sábado, 10 de julio de 2010

Wendy... Da Rua...

Wendy

Elle cherche et trouve l'illusion qu'il faut pour être heureux quand se déchiffre lui-même.

Elle Respire dans les chansons avec des sourires et trace des lignes imaginaires dans votre bulle, votre monde.
Elle apprendre quand elle saut dans le néant, contre le mur ou le dos à la vie.

Elle mange coeurs ( de bonbons) et de fraises et de crème baisers assis en bord de mer

Da Rua (rue)

Elle voyage avec passion kilometres des trottoirs et l'asphalte, qu´apres elle oublie facilement confondus (toujours essayer de fermer les yeux quand il sent que les animaux touchés pour les voitures).

Prend note des obstacles pour avoir la rue et, éventuellement, lui faire essayer d'esquiver ou de sauter en prenant une course et d'entraînement.
Reconnaître et apprécier les odeurs, les sons et les sites qui sont assis dans son chemin, sans arreter de regarder les sans-abri, les prostituées, et tous ceux qui sont exclus, «invisibles»




Wendy

Busca y encuentra la ilusión que hace falta para ser feliz descifrándose a sí misma.

Respira en canciones y dibuja con sonrisas las líneas imaginarias de su burbuja, de su mundo.
Aprende saltando al vacío, contra la pared o incluso de espaldas a la vida.

Come corazones (de golosinas) y besitos de fresa y nata sentada frente al mar

Da Rua ( de la calle)

Recorre con pasión kilómetros de aceras y asfalto que luego olvida y confunde con facilidad (siempre intenta cerrar los ojos cuando intuye que hay animales atropellados).

Observa los obstáculos que tiene la calle y con el tiempo que le dejen intenta esquivarlos o saltarlos cogiendo carrerilla e impulso.
Reconoce y disfruta de los olores, ruidos y vistas que siente a su paso, sin apartar la vista de los indigentes, de las prostitutas, y todas las personas excluidas e “invisibles”


No hay comentarios:

Publicar un comentario